Projekt jest interaktywnym doświadczeniem wirtualnym, które w swojej formie nawiązuje do gier komputerowych typu „maze” i „fighting game”.
Praca porusza wątki bioróżnorodności i ekspansywnego stosunku człowieka do natury.
Praca porusza wątki bioróżnorodności i ekspansywnego stosunku człowieka do natury.
Osoba uczestnicząca w doświadczeniu rozpoczyna je od wcielenia się w rolę oranta i przedstawiciela gatunku ludzkiego, symbolicznie zwracając się z prośbą o łaskę do św. Małgorzaty (głos Aleksandra Klimczak) , opiekunki smoka (głos Piotr Michalczuk), ludzkiego przeciwnika w sporze o zbawienie. Ta dwukanałowa animacja stworzona metodą mockapu jest audialnym tłem dla całego doświadczenia.
Odbiorca będzie poruszać się przez wirtualny labirynt za pomocą joysticka będącego wydrukiem 3D zeskanowanego wcześniej relikwiarza św. Stefana.
Na swojej drodze będzie spotykać mityczne zwierzęta takie jak jednorożce, wróżki, warzywne owce, cyklopy czy czupakabry. Przybiorą one formę tworów kultury arrasów, rzeźb z żywopłotu czy sztucznych zbiorników wodnych kontrastując z naturalistycznymi przedstawieniami zwierząt, na podstawie których powstały ich legendy.
Jeśli osobie uczestniczącej w doświadczeniu uda mu się znaleźć odpowiednią ścieżkę jej oczom ukaże się św. Agata i część labiryntu pełna wyśnionych zwierzęcych hybryd kolekcjonowanych przez autorkę dzieła.
The project is an interactive virtual experience, which in its form refers to computer games such as "maze" and "fighting game".
The work touches upon the themes of biodiversity and the expansive relationship of man to nature.
The work touches upon the themes of biodiversity and the expansive relationship of man to nature.
The person participating in the experience begins by playing the role of an orant and a representative of the human species, symbolically asking for grace to St. Małgorzata (voiced by Aleksandra Klimczak), the guardian of the dragon (voiced by Piotr Michalczuk), a human opponent in the dispute over salvation. This two-channel mockup animation is the audio backdrop for the entire experience.
The recipient will navigate through a virtual labyrinth using a joystick that is a 3D print of the previously scanned reliquary of St. Stefan
On his way, he will meet mythical animals such as unicorns, fairies, vegetable sheep, cyclops, and chupacabras. They will take the form of artifacts of the tapestry culture, sculptures made of hedges or artificial water reservoirs, contrasting with the naturalistic representations of animals, on the basis of which their legends were created.
If the person participating in the experiment manages to find the right path, St. Agata and a part of the labyrinth full of dream animal hybrids collected by the author of the work.
Tekst arii
św. Małgorzata:
Człowiecze marny
co do mych ołtarzy błaganie wznosisz łaski mego tronu.
Nim oczy swoje wzniesiesz ku mym dłoniom i błagać poczniesz zbawienia od nędzy,
wejrzyj k’skrzydłom mojem gdzie przybiegli
schronu szukając, przed człowieczym gwałtem.
Człowiecze marny
co do mych ołtarzy błaganie wznosisz łaski mego tronu.
Nim oczy swoje wzniesiesz ku mym dłoniom i błagać poczniesz zbawienia od nędzy,
wejrzyj k’skrzydłom mojem gdzie przybiegli
schronu szukając, przed człowieczym gwałtem.
Smok:
O święta Małgorzato
Wszelkiego stworzenia obrończyni
Karmicielko smoków
O jasnych piersiach
Zbaw nas
Od Depczącego buta człowieczego
Od ognia w wodzie
Od powietrza w ziemi
Od wody w powietrzu
Od ziemi w morzu
Od ogłuszającego trzasku płonących lodowych gór
Od styksowych wód nabrzmiałej śmiercią Odry
Od uskrzydlonego żelaza o oddechu jadu Potężniejszym niż którykolwiek z mych braci
Od Mdlących powiewów eteru
Od mylącej gwiazdy piołun pożerających powietrze
Od ran w niebiosach, z których dosięgają nas palce piekielnych płomieni
Od wieczystych mąk i ucisku z ręki żercy plonu naszych ciał w kajdanach
Od bezbożnej eugeniki kreatorów naszych ciał
Wydłużania ogonów i skracania łap
Zgniatania kręgosłupów i pysków dławiącego oddech i zakleszczającego bieg
W służbie piękna tych ciał które, które we własnych oczach nigdy piękna nie dostąpią
św. Małgorzata:
Zważywszy racje i jego i twoją i równą im miarę przyznawszy,
nie mnie wypada sądzić dziś wyroki
komu przypadnie łaska mego tronu.
W cisowych murach tego labiryntu czeka was próba moich wtajemniczeń.
A gdy przemierzysz wszystkie jego ścieżki.
Utracisz wiarę wyjścia.
Porzucisz nadzieje,
a synogarlica czasu wyfrunie z rak twych szukając szczytu góry, której nie ma
pojmiesz, że zejść musisz w głębinę ku łonu ziemi gdzie wszystko poczęte
głos św. Małgorzaty: Aleksandra Klimczak
oblicze św. Małgorzaty: Kaja Janiszewska
głos smoka: Piotr Michalczuk
tekst:Aleksandra Konarska
oblicze św. Małgorzaty: Kaja Janiszewska
głos smoka: Piotr Michalczuk
tekst:Aleksandra Konarska
Aria text
Saint Margaret:
Wretched man
concerning my altars, you pray for the graces of my throne.
Before you raise your eyes to my hands and start begging for salvation from misery,
Look at my wings where they have run
looking for a shelter from human violence.
Wretched man
concerning my altars, you pray for the graces of my throne.
Before you raise your eyes to my hands and start begging for salvation from misery,
Look at my wings where they have run
looking for a shelter from human violence.
Dragon:
Oh Saint Margaret
A protector of all creatures
Feeder of dragons
About fair breasts
Save us
From the Trampling Man's Shoe
From the fire in the water
From the air in the ground
From water in the air
From land to sea
From the deafening crackle of burning ice mountains
From the Stygian waters of the Oder swollen with death
From winged iron with a breath of venom More powerful than any of my brothers
From sickening whiffs of ether
From the confusing star, wormwood devouring the air
From the wounds in the heavens from which the fingers of hellish flames reach us
From eternal torment and oppression at the hand of the devoured fruit of our bodies in chains
From the unholy eugenics of the creators of our bodies
Lengthening tails and shortening paws
Crushing the spines and mouths, choking the breath and jamming the running
In the service of the beauty of those bodies that will never be beautiful in their own eyes
Saint Margaret:
Taking into account his and your reasons, and granting them an equal measure,
It is not my place to pass judgment today
who will be favored by my throne.
Within the yew walls of this labyrinth, the test of my initiations awaits you.
And when you have traveled all its paths.
You will lose faith in the exit.
You will give up hope
and the turtledove of time will fly from your hands, seeking the top of a mountain that is not there
you will understand that you must descend into the depths towards the womb of the earth where everything was conceived
voice of St. Margaret: Aleksandra Klimczak
face of St. Margaret: Kaja Janiszewska
voice of the dragon: Piotr Michalczuk
text: Aleksandra Konarska
face of St. Margaret: Kaja Janiszewska
voice of the dragon: Piotr Michalczuk
text: Aleksandra Konarska
Na koniec rozgrywki uczestnik będzie musiał zejść do podziemi i stać się częścią wiecznego sporu pomiędzy Kapłanem Wymierania Gatunków a tym Antyhumantycznym. Bezgłowe skóry walczących pokryte tatuażami autorstwa sztucznej inteligencji, jako trofea lub lecznicze znamiona prezentować będą zwierzęta, które odegrały znaczącą rolę w hegemonicznym spektaklu humanistycznego obłędu. Wśród nich znajdzie się zarówno legendany dodo jak i śmiercionośny komar. Uczestnik pozostanie w zamkniętej pętli rozgrywek nie mając możliwości pouszczenia lewelu.
At the end of the game, the participant will have to go underground and become part of the eternal feud between the Extinction Priest and this Anti-Human. The headless skins of the combatants covered with tattoos by artificial intelligence will be presented as trophies or healing marks of animals that played a significant role in the hegemonic spectacle of humanistic madness. Among them there will be both the legendary dodo and the deadly mosquito. The participant will remain in the closed loop of the game without being able to drop the level.
Zarówno zwierzęce tatuaże jak i nadruki na tkaninach powstały przy pomocy AI.
Bezgłowe skóry kapłanów zostały wydrukowane na materiale. To użycie mapy UV jako wykroju ma nadać im uniwersalnego znaczenia-powłoki, którą może przywdziać każdy z nas.
Jeden z arrasów został również wydrukowany na welurowej tkaninie. Przeniesienie obiektu z wirtualnej rzeczywistości i jego ucieleśnienie rozszerza rzeczywistość, tworząc scenografię dla całego doświadczenia.
Both animal tattoos and fabric prints were created with the help of AI.
The headless skins of the priests were printed on the cloth. The use of the UV map as a pattern is to give them a universal meaning - a shell that each of us can put on.
One of the tapestries was also printed on velor fabric. Transferring an object from virtual reality and embodying it augments reality, setting the stage for the entire experience.
"Reality Bender" WOK Warszawa 2023
fot. Rafał Kruszka
"Tron Łaski" Domie Poznań 2024 , kurator: Jakub Kosecki
fot: Tomasz Koszewnik